This right you can exercise whenever there is an outcome of the profiling that produces legal effects concerning or significantly affecting you.
Questo è un effetto della produzione che produce effetti legali che influenzano in modo significativo su di te.
I have never been more sure of an outcome in my life.
Non sono mai stata più sicura di un risultato in tutta la vita.
Only way to guarantee an outcome, honey, is contracting to be fucked.
L'unico modo per guadagnare, tesoro, è trovare clienti che vengano a scopare.
And I can guarantee you that is an outcome that you will not like.
E ti garantisco che e' un' evenienza che non ti piacera'.
Alas, for you an outcome both unfortunate and regrettable.
Ahime'... Per te e' un risultato sia spiacevole che deplorevole.
Not once have I known you forecast an outcome which was remotely cheering!
Non ricordo neanche una delle vostre previsioni che fosse lontanamente allegra!
I see no reason to imagine such an outcome.
Non vedo motivo per cui dovrei immaginare un tale risultato.
Neither you nor I want such an outcome, do we?
Nessuno di noi vuole che si arrivi a tanto, vero?
That's an outcome I'd like to avoid.
E' un inconveniente che vorrei evitare.
And that's an outcome I'll do anything to avoid.
E' un risultato che evitero' in qualunque modo.
Hmm. Well, then I must harden my heart against such an outcome.
Beh, allora devo indurire il mio cuore per evitare un tale esito.
It's not an outcome I would have predicted, no.
Non e' un esito che avevo previsto, no.
Look, cooking is just about overcoming the fear of the unknown by calmly implementing the rules and knowledge of what it takes to achieve an outcome.
Guarda, cucinare riguarda solo il superare la paura dell'ignoto, eseguendo con calma le regole e la conoscenza di cio' che serve per raggiungere un risultato.
I had hoped to find an outcome amenable to both crews.
Speravo di trovare una soluzione vantaggiosa per entrambe le ciurme.
And that was an outcome that I could simply not abide.
Ed era una soluzione che semplicemente non potevo tollerare.
If you know the likelihood of an outcome is statistically unfavorable, that thing should be avoided.
Se si sa che le probabilità di un esito sono... statisticamente sfavorevoli, quella cosa andrebbe evitata.
Showing indifference to the authority that you sacrificed so much to acquire, disdain for refusing to acknowledge that his actions, had you not intervened, would have led to an outcome that he would have held you responsible for reversing.
Mostrarsi indifferenti... all'autorità che hai conquistato con tanti sacrifici. Lo sprezzo... nel rifiutarsi di ammettere che le sue azioni, senza il tuo intervento... avrebbero portato a una situazione che poi si sarebbe aspettato che tu risolvessi.
They usually reach an outcome within 90 days.
In genere si riesce ad arrivare a una soluzione entro 90 giorni.
However, their efforts to appease the other side may result in both negotiators agreeing to an outcome neither side really likes.
Tuttavia, i loro sforzi per placare l'altra parte possono far sì che entrambi i negoziatori accettino un risultato che a nessuno piace davvero.
I'll most certainly hang if you don't an outcome I sincerely hope to avoid.
Sicuramente mi impicchero' se tu non dovessi... una possibilita' che spererei sinceramente di scartare.
But that's not an outcome I can expect, not right now, not given the circumstances.
Ma non e' un risultato possibile, non ora, non date le circostanze.
Since insurance companies automatically put 100% of the fault on the rear-ender, my little lie was actually an effort to achieve an outcome closer to the truth.
E visto che le assicurazioni danno il 100% della colpa a chi viene da dietro, la mia piccola bugia, in realta', era uno sforzo per cercare di arrivare alla verita'.
An outcome to be fervently desired, surely.
Di certo non e' un'eventualita' che ci dispiacerebbe.
It is impossible to predict an outcome for this and it's with great expectation the verdict from the Scientific Paranormal Research Center, to be announced officially tonight.
E' impossibile prevedere un esito per questo... ed è con grandi aspettative, il verdetto del Centro di Ricerca Scientifico sul Paranormale, sarà annunciato ufficialmente stasera.
And don't ever promise an outcome we can't deliver.
E non promettere mai piu' qualcosa che non possiamo ottenere.
What kind of an outcome was this linchpin supposed to create?
Che tipo di risultato avrebbe determinato questo pilastro?
It was an outcome that I did not foresee.
E' un esito che non avevo previsto.
The goal of listening attentively is to be able to exchange or share ideas with the person in order to find an outcome or a solution to the problem that brings you together.
L'obiettivo di ascoltare attentamente è essere in grado di scambiare o condividere idee con la persona al fine di trovare un risultato o una soluzione al problema che ti porta insieme.
However, the EU stands ready to accept an outcome based on separate legal instruments for each of the two negotiating 'tracks' as long as the instruments contain consistent, comparable and legally binding rules.
Tuttavia, l’UE è pronta ad accettare una soluzione basata su strumenti giuridici distinti per ciascuna delle due “traiettorie” di negoziato, purché questi strumenti contengano norme coerenti, comparabili e giuridicamente vincolanti.
A workflow is sometimes described as a series of tasks that produce an outcome.
In alcuni casi, un flusso di lavoro viene descritto come una serie di attività che generano un risultato.
Such an outcome is avoidable, and would be unacceptable at a time of high general unemployment.
Un tale risultato può essere evitato, e sarebbe inaccettabile in un momento di forte disoccupazione generale.
The European Union wants an outcome that takes forward all elements of the package of decisions agreed in Durban towards a new global climate agreement by 2015.
L’Unione europea mira a un risultato che tenga conto di tutti gli elementi del pacchetto di decisioni concordate a Durban, nella prospettiva di un nuovo accordo globale sul clima entro il 2015.
Workflow is sometimes described as a series of tasks that produce an outcome.
Il flusso di lavoro viene talvolta descritto come una serie di attività che producono un risultato.
This can happen when the losing side doesn’t know what their best alternative is to reaching an outcome in the negotiation, or where they keep negotiating against their own interest.
Questo può accadere quando la parte perdente non sa qual è la sua migliore alternativa per raggiungere un risultato nella negoziazione, o dove continua a negoziare contro il proprio interesse.
To prevent the risk of developing such an outcome, it is necessary to selectively approach the issue of the use of drugs.
Per prevenire il rischio di sviluppare un tale risultato, è necessario affrontare in modo selettivo il problema dell'uso di droghe.
Me was trying not to be an outcome of my violent past, but the separation that had already occurred between me and my body was a pretty significant outcome.
Il mio io stava cercando di non essere il risultato del mio passato violento, ma la separazione ormai avvenuta tra il mio io e il mio corpo era già alquanto significativa.
So the OMEGA system will be part of this type of an outcome, and that when we're finished using it in the marine environment, we'll be using it, hopefully, on fields.
Il sistema OMEGA farà parte di questo tipo di risultato, e quando avremo finito di usarla nell'ambiente marino, si spera che venga usata nei campi.
So once again, we take something which is secure and then we make it less secure on purpose, making all of us less secure as an outcome.
Di nuovo, prendiamo una cosa sicura e la rendiamo meno sicura di proposito, rendendoci di conseguenza meno sicuri.
JM: An epic win is an outcome so extraordinarily positive, you didn't even know it was possible until you achieved it.
JM: Una vittoria epica è un risultato tanto straordinariamente positivo, da non apparire nemmeno possibile, finché non lo raggiungi.
(Applause) It is an outcome that I would like to see for everyone with a cancer diagnosis.
(Applausi) È un risultato che vorrei potessero ottenere tutti.
They're careerists, they also care about getting credit -- there's ego involvement, they want to be seen as important in shaping the outcome, or as important, if it's their druthers, to block an outcome.
Ma anche, secondo, che venga loro riconosciuta la paternità della decision, e stiamo parlando di ego vogliono che risulti di essere stati importanti nella presa di decisione o nell’opporsi ad essa
Each of those is an outcome; you would like something to happen.
Ognuna di queste cose è un risultato; voi vorreste che accadesse qualcosa di simile.
An epic win is an outcome that is so extraordinarily positive, you had no idea it was even possible until you achieved it.
Una vittoria epica è un risultato così straordinariamente positivo che non ti sembra possibile fino a quando non lo ottieni.
1.7319211959839s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?